logo
  • Excellent Science and Technology Journals in Chinese Universities
  • Chinese University Characteristic Science and Technology Journals
  • Chinese Core Journals (Selection) Database includes journals
  • Expanded Journal of Chinese AMI Comprehensive Evaluation Vocational College
  • RCCSE Core Journal of Vocational and Technical Colleges
LIU Er-lin. On English Prep.→Chinese V. Shift (and Vice Versa)[J]. Journal of Yellow River Conservancy Technical Institute, 2004, 16(3): 100-102. DOI: 10.13681/j.cnki.cn41-1282/tv.2004.03.045
Citation: LIU Er-lin. On English Prep.→Chinese V. Shift (and Vice Versa)[J]. Journal of Yellow River Conservancy Technical Institute, 2004, 16(3): 100-102. DOI: 10.13681/j.cnki.cn41-1282/tv.2004.03.045

On English Prep.→Chinese V. Shift (and Vice Versa)

More Information
  • Received Date: February 16, 2004
  • Being a synthetic-analytic language, English verbs are strictly restricted by the inflections. This leads to nounal dominance and prepositional dominance. Being an analytic language, without the limitation of the inflections, Chinese verbs can be freely and frequently used. Verbal dominance is obvious, and prepositions are less used. The paper aims at discussing the classification and rules in the shift of English prepositions to Chinese verbs (and vice versa).
  • [1]
    彭启良.翻译与比较[M].北京:商务印书馆,1980.
    [2]
    董斯美.英语介词的动词意义[J].中小学外语教学,1981,(10).
    [3]
    张今,陈云清.英汉比较语法纲要[M].北京:商务印书馆,1981.
    [4]
    连淑能.英汉对比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.
    [5]
    王力.中国语法理论[A].王力文集(第一卷)[M].济南:山东教育出版社,1984.241.
    [6]
    刘宓庆.文体与翻译[M].中国对外翻译出版公司,1998.
    [7]
    陆谷孙.英汉大辞典(缩印本)[Z].上海:上海译文出版社,1999.
    [8]
    阎庆甲,阎文培.科技英语翻译方法(修订版)[Z].北京:清华大学出版社,1992.

Catalog

    Article views (8) PDF downloads (0) Cited by()

    /

    DownLoad:  Full-Size Img  PowerPoint
    Return
    Return